Salmos 136

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema.
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Mshukuruni Mungu wa miungu.
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Mshukuruni Bwana wa mabwana:
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 Kwake yeye pekee atendaye maajabu makuu,
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 Ambaye kwa ufahamu wake aliziumba mbingu,
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 Ambaye aliitandaza dunia juu ya maji,
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 Ambaye aliumba mianga mikubwa,
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 Jua litawale mchana,
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 Mwezi na nyota vitawale usiku,
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 Kwake yeye aliyemuua mzaliwa wa kwanza wa Misri,
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 Na kuwatoa Israeli katikati yao,
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 Kwa mkono wenye nguvu ulionyooshwa,
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 Kwake yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 Na kuwapitisha Israeli katikati yake,
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 Lakini alimfagia Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu,
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 Kwake yeye aliyewaongoza watu wake katika jangwa,
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 Ambaye aliwapiga wafalme wenye nguvu,
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 Naye aliwaua wafalme wenye nguvu,
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Sihoni mfalme wa Waamori,
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 Ogu mfalme wa Bashani,
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 Akatoa nchi yao kuwa urithi,
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 Urithi kwa Israeli mtumishi wake,
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Aliyetukumbuka katika unyonge wetu,
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 Alituweka huru toka adui zetu,
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Mshukuruni Mungu wa mbinguni,
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.