Salmos 108
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT
1 Ee Mungu, moyo wangu ni thabiti;
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Amka, kinubi na zeze!
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Nitakusifu wewe, Ee Bwana, katikati ya mataifa;
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Kwa maana upendo wako ni mkuu, ni juu kuliko mbingu;
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Ee Mungu, utukuzwe juu ya mbingu,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Tuokoe na utusaidie kwa mkono wako wa kuume,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Mungu amenena kutoka patakatifu pake:
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gileadi ni yangu, Manase ni yangu,
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Moabu ni sinia langu la kunawia,
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Ni nani atakayenipeleka hadi mji wenye ngome?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Ee Mungu, si ni wewe uliyetukataa sisi,
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Tuletee msaada dhidi ya adui,
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Kwa msaada wa Mungu tutapata ushindi,
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.