Salmos 108
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NAA
1 Ee Mungu, moyo wangu ni thabiti;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Amka, kinubi na zeze!
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Nitakusifu wewe, Ee Bwana, katikati ya mataifa;
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Kwa maana upendo wako ni mkuu, ni juu kuliko mbingu;
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Ee Mungu, utukuzwe juu ya mbingu,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Tuokoe na utusaidie kwa mkono wako wa kuume,
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Mungu amenena kutoka patakatifu pake:
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gileadi ni yangu, Manase ni yangu,
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Moabu ni sinia langu la kunawia,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Ni nani atakayenipeleka hadi mji wenye ngome?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Ee Mungu, si ni wewe uliyetukataa sisi,
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Tuletee msaada dhidi ya adui,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Kwa msaada wa Mungu tutapata ushindi,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.