Provérbios 31

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Misemo ya Mfalme Lemueli, usia wa mama yake aliyomfundisha:
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou sua mãe.
2 “Ee mwanangu, ee mwana wa tumbo langu,
2 Como, filho meu? E como, ó filho do meu ventre? E como, ó filho das minhas promessas?
3 Usitumie nguvu zako kwa wanawake,
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, ao que destrói os reis.
4 “Ee Lemueli, haifai wafalme,
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 wasije wakanywa na kusahau vile sheria inavyoamuru
5 Para que não bebam, e se esqueçam do estatuto, e pervertam o juízo de todos os aflitos.
6 Wape kileo wale wanaoangamia,
6 Dai bebida forte aos que perecem, e o vinho, aos amargosos de espírito;
7 Wanywe na kusahau umaskini wao
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e do seu trabalho não se lembrem mais.
8 “Sema kwa ajili ya wale wasioweza kujisemea,
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham em desolação.
9 Sema na uamue kwa haki,
9 Abre a tua boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados. Álefe.
10 Mke mwenye sifa nzuri, ni nani awezaye kumpata?
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de rubins. Bete.
11 Mume wake anamwamini kikamilifu
11 O coração do seu marido está nela confiado, e a ela nenhuma fazenda faltará. Guímel.
12 Humtendea mumewe mema, wala si mabaya,
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida. Dálete.
13 Huchagua sufu na kitani
13 Busca lã e linho e trabalha de boa vontade com as suas mãos. Hê.
14 Yeye ni kama meli za biashara
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão. Vau.
15 Yeye huamka kungali bado giza
15 Ainda de noite, se levanta e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas. Zain.
16 Huangalia shamba na kulinunua,
16 Examina uma herdade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos. Hete.
17 Hufanya kazi zake kwa nguvu,
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços. Tete.
18 Huona kwamba biashara yake ina faida,
18 Prova e vê que é boa sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite. Jode.
19 Huweka mikono yake kwenye pia,
19 Estende as mãos ao fuso, e as palmas das suas mãos pegam na roca. Cafe.
20 Huwanyooshea maskini mikono yake
20 Abre a mão ao aflito; e ao necessitado estende as mãos. Lâmede.
21 Theluji ishukapo, hana hofu kwa ajili ya watu wa nyumbani mwake,
21 Não temerá, por causa da neve, porque toda a sua casa anda forrada de roupa dobrada. Mem.
22 Hutengeneza mazulia ya urembo ya kufunika kitanda chake,
22 Faz para si tapeçaria; de linho fino e de púrpura é a sua veste. Nun.
23 Mume wake anaheshimiwa kwenye lango la mji,
23 Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta com os anciãos da terra. Sâmeque.
24 Hutengeneza mavazi ya kitani na kuyauza,
24 Faz panos de linho fino, e vende-os, e dá cintas aos mercadores. Ain.
25 Amevikwa nguvu na heshima,
25 A força e a glória são as suas vestes, e ri-se do dia futuro. Pê.
26 Huzungumza kwa hekima
26 Abre a boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua. Tsadê.
27 Huangalia mambo ya nyumbani mwake
27 Olha pelo governo de sua casa e não come o pão da preguiça. Cofe.
28 Watoto wake huamka na kumwita aliyebarikiwa,
28 Levantam-se seus filhos, e chamam-na bem-aventurada; como também seu marido, que a louva, dizendo: Rexe.
29 “Wanawake wengi hufanya vitu vyenye sifa nzuri,
29 Muitas filhas agiram virtuosamente, mas tu a todas és superior. Chim.
30 Kujipamba ili kuvutia ni udanganyifu na uzuri unapita upesi,
30 Enganosa é a graça, e vaidade, a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor , essa será louvada. Tau.
31 Mpe thawabu anayostahili,
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.