Provérbios 16
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NTLH
1 Mipango ya moyoni ni ya mwanadamu,
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 Njia zote za mtu huonekana safi machoni pake mwenyewe,
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Mkabidhi Bwana lolote ufanyalo,
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 Bwana hufanya kila kitu kwa kusudi lake mwenyewe;
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Bwana huwachukia sana wote wenye kiburi cha moyo.
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 Kwa upendo na uaminifu uovu huondolewa;
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 Njia za mtu zinapompendeza Bwana,
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Afadhali kitu kidogo pamoja na haki
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 Moyo wa mtu huifikiri njia yake,
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 Midomo ya mfalme huzungumza kwa hekima ya kiungu,
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 Vipimo na mizani za halali hutoka kwa Bwana;
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 Wafalme huchukia sana kutenda maovu,
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Wafalme hufurahia midomo ya uaminifu;
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 Ghadhabu ya mfalme ni mjumbe wa mauti,
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 Uso wa mfalme ungʼaapo, inamaanisha uhai;
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 Ni bora kiasi gani kupata hekima kuliko dhahabu,
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 Njia kuu ya wanyofu huepuka ubaya;
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Kiburi hutangulia maangamizi,
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 Ni afadhali kuwa mnyenyekevu katika roho
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 Yeyote anayekubali mafundisho hustawi,
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 Wenye hekima moyoni huitwa wenye ufahamu,
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Ufahamu ni chemchemi ya uzima kwa wale walio nao,
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 Moyo wa mtu mwenye hekima huongoza kinywa chake,
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Maneno ya kupendeza ni kama sega la asali,
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 Iko njia ionekanayo kuwa sawa kwa mtu,
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 Shauku ya mfanyakazi humhimiza kufanya kazi;
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 Mtu mbaya kabisa hupanga mabaya,
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 Mtu mpotovu huchochea ugomvi,
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 Mtu mkali humvuta jirani yake
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 Yeye akonyezaye kwa jicho lake anapanga upotovu;
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 Mvi ni taji ya utukufu;
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 Ni afadhali mtu mstahimilivu kuliko shujaa,
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 Kura hupigwa kwa siri,
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.