Jó 22

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ndipo Elifazi Mtemani akajibu:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “Je, mwanadamu aweza kuwa wa faida kwa Mungu?
2 “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo.
3 Je, Mwenyezi angefurahia nini
3 Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos?
4 “Je, ni kwa ajili ya utaua wako ndiyo maana anakukemea
4 Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você?
5 Je, uovu wako si mkuu?
5 Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade?
6 Umedai dhamana kwa ndugu zako bila sababu;
6 Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus.
7 Hukumpa maji aliyechoka,
7 Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão.
8 ingawa ulikuwa mtu mwenye uwezo ukimiliki nchi:
8 A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela.
9 Umewafukuza wajane mikono mitupu
9 Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Ndiyo sababu mitego imekuzunguka pande zote,
10 Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você.
11 ndiyo sababu ni giza sana huwezi kuona,
11 Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.”
12 “Je, Mungu hayuko katika mbingu za juu?
12 “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
13 Hivyo wewe wasema, ‘Mungu anajua nini?’
13 E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão?
14 Mawingu mazito ni pazia lake, hivyo hatuoni sisi
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’”
15 Je, utaifuata njia ya zamani,
15 “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram?
16 Waliondolewa kabla ya wakati wao,
16 Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces.
17 Walimwambia Mungu, ‘Tuache sisi!
17 Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’
18 Lakini ndiye alizijaza nyumba zao na vitu vizuri,
18 Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios!
19 “Wenye haki wanaona maangamizi yao na kufurahi,
19 Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles,
20 ‘Hakika adui zetu wameangamizwa,
20 dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’”
21 “Mjue sana Mungu ili uwe na amani,
21 “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem.
22 Uyapokee mafundisho toka kinywani mwake,
22 Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração.
23 Kama ukimrudia Mwenyezi, utarudishwa upya:
23 Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça
24 kama dhahabu yako ukiihesabu kama mavumbi,
24 e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —,
25 ndipo Mwenyezi atakuwa dhahabu yako,
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida.
26 Hakika ndipo utakapojifurahisha kwa Mwenyezi,
26 Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus.
27 Utamwomba yeye, naye atakusikia,
27 Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos.
28 Utakusudia jambo nalo litatendeka,
28 Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 Watu watakaposhushwa, nawe ukasema, ‘Wainue!’
29 Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde.
30 Atamwokoa hata yule ambaye ana hatia,
30 Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.