Jó 12

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ndipo Ayubu akajibu:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Bila shaka ninyi ndio watu,
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 Lakini mimi ninao ufahamu kama ninyi;
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 “Nimekuwa mtu wa kuchekwa na rafiki zangu,
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 Wanadamu wakiwa katika utulivu huwa na dharau kwa wale wenye msiba
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 Hema za wanyangʼanyi hazisumbuliwi,
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 “Lakini ulizeni wanyama, nao watawafundisha,
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 au zungumzeni na dunia, nayo itawafundisha,
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 Ni nani miongoni mwa hawa wote asiyejua
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 Mkononi mwake kuna uhai wa kila kiumbe,
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 Je, sikio haliyajaribu maneno
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 Je, hekima haipatikani katikati ya wazee?
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 “Hekima na nguvu ni vya Mungu;
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Kile anachokibomoa hakiwezi kujengeka tena;
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Akizuia maji, huwa pana ukame;
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 Kwake kuna nguvu na ushindi;
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 Yeye huwaondoa washauri wakiwa wametekwa nyara,
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 Huondoa pingu zilizofungwa na wafalme,
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 Huwaondoa makuhani wakiwa wametekwa nyara,
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 Hunyamazisha midomo ya washauri wanaoaminika,
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 Huwamwagia dharau wanaoheshimika,
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 Hufunua mambo ya ndani ya gizani,
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 Huyafanya mataifa yatukuke na kuyaangamiza;
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 Huwaondolea viongozi wa nchi akili zao;
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 Hupapasa gizani pasipokuwa na mwanga;
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.