Salmos 94

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Du hämndens Gud, Herre,du hämndens Gud, träd fram i glans!
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Res dig, du jordens domare,vedergäll de högmodiga vad de har gjort!
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Hur länge skall de ogudaktiga, Herre,hur länge skall de ogudaktiga triumfera?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Deras mun flödar över av fräckt tal,Alla ogärningsmän förhäver sig.
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Ditt folk, Herre, krossar de,din arvedel förtrycker de,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 änkor och främlingar dräper de,faderlösa mördar de.
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 De säger: " Herren ser det inte,Jakobs Gud märker det inte."
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Besinna er, ni oförnuftiga bland folket,ni dårar, när skall ni få förstånd?
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Han som har planterat örat, skulle han inte höra?Han som har gjort ögat, skulle han inte se?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Han som tuktar folken, skulle han inte straffa,han som lär människorna förstånd?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Herren känner människornas tankar,han vet att de är tomhet.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Salig är den man som du, Herre, tillrättavisaroch undervisar från din lag
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 för att ge honom ro i onda dagar,till dess att de ogudaktigas grav har blivit grävd.
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Ty Herren förskjuter inte sitt folk,han överger inte sin arvedel.
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Rättfärdighet skall åter gälla i rätten,och alla rättsinniga skall hålla sig till den.
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Vem står upp för att försvara mig mot de onda?Vem hjälper mig mot ogärningsmännen?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Om inte Herren vore min hjälpskulle min själ snart bo i det tysta.
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 När jag sade: "Min fot vacklar",då var din nåd mitt stöd, Herre.
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta,då gladde din tröst min själ.
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Kan du ha gemenskap med orättfärdighetens domstol,där de brukar våld i lagens namn,
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 där de angriper den rättfärdigeoch fördömer oskyldigt blod?
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Men Herren är för mig en borg,min Gud är min tillflykts klippa.
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Han låter deras brott drabba dem själva,han förgör dem för deras ondskas skull,ja, Herren, vår Gud, skall förgöra dem.
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.