Salmos 81
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 För sångmästaren, till Gittít, av Asaf.
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Höj glädjerop till Gud, vår starkhet,höj jubel till Jakobs Gud!
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Stäm upp lovsång och låt pukor ljuda,ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 Blås i hornet vid nymåneoch vid fullmåne på vår högtidsdag.
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 Ty detta är en stadga för Israel,en befallning från Jakobs Gud.
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef,när han drog ut mot Egyptens land.Jag hörde en röst som jag inte kände:
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 "Jag lyfte bördan från hans skuldra,hans händer blev fria från lastkorgen.
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 I nöden ropade du, och jag räddade dig,jag svarade dig, höljd i åska,jag prövade dig vid Meribas vatten. Sela.
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 Hör, mitt folk, och låt mig varna dig,Israel, om du ändå ville höra mig!
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Hos dig får inte finnas någon annan gud,du skall inte tillbe någon främmande gud.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 Jag är Herren, din Gud,som har fört dig upp ur Egyptens land.Öppna din mun helt så att jag får fylla den.
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Men mitt folk hörde inte min röst,Israel lydde mig inte.
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 Då lät jag dem gå i sina hjärtans hårdhet,de fick vandra efter sina egna planer.
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 Om mitt folk ändå ville höra migoch om Israel ville vandra på mina vägar!
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Då skulle jag snart kuva deras fiender,vända min hand mot deras ovänner.
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 De som hatar Herren skulle krypa för honom,och deras tid skulle vara för evigt.Han skulle ge folket bästa vete att äta,ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig."
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.