Salmos 126

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 En vallfartssång.När Herren gjorde slut på Sions fångenskap,då var vi som drömmande.
1 Quando o S enhor trouxe os exilados de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Då fylldes vår mun med skrattoch vår tunga med jubel.Då sade man bland hednafolken:" Herren har gjort stora ting med dem."
2 Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O S
3 Ja, Herren har gjort stora ting med oss,och vi är glada.
3 Sim, o S enhor fez coisas grandiosas por nós; que alegria!
4 Herre, låt våra fångar komma återliksom strömmarna i Negev.
4 Restaura, S enhor , nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.
5 De som sår med tårarskall skörda med jubel.
5 Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.
6 Gråtande går de ut och bär sitt utsäde.Med jubel kommer de åter och bär sina kärvar.
6 Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.