Salmos 126
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 En vallfartssång.När Herren gjorde slut på Sions fångenskap,då var vi som drömmande.
1 Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha.
2 Då fylldes vår mun med skrattoch vår tunga med jubel.Då sade man bland hednafolken:" Herren har gjort stora ting med dem."
2 Então a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo. Então entre as nações se dizia: “Grandes coisas o tem feito por eles.”
3 Ja, Herren har gjort stora ting med oss,och vi är glada.
3 De fato, grandes coisas o por isso, estamos alegres.
4 Herre, låt våra fångar komma återliksom strömmarna i Negev.
4 Restaura, Senhor , a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.
5 De som sår med tårarskall skörda med jubel.
5 Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.
6 Gråtande går de ut och bär sitt utsäde.Med jubel kommer de åter och bär sina kärvar.
6 Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.