Salmos 115
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs VC
VC Versão Católica
1 Inte åt oss, Herre, inte åt ossutan åt ditt namn ge äran,för din nåds och din sannings skull.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Varför skall hednafolken få säga:"Var är nu deras Gud?"
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Vår Gud är i himlen,han gör allt vad han vill.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Men deras avgudar är silver och guld,verk av människohänder.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 De har mun men talar inte,ögon men ser inte.
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 De har öron men hör inte,näsa men luktar inte.
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 Med sina händer tar de inte,med sina fötter går de inte,i sin strupe har de inget ljud.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 De som har gjort dem blir dem lika,ja, alla som förtröstar på dem.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Ni av Israel, förtrösta på Herren.Han är deras hjälp och sköld.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Ni av Arons hus, förtrösta på Herren.Han är deras hjälp och sköld.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Ni som fruktar Herren, förtrösta på Herren.Han är deras hjälp och sköld.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Herren tänker på oss, han välsignar,han välsignar Israels hus,han välsignar Arons hus,
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 han välsignar dem som fruktar Herren,både små och stora.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Herren skall föröka er,er själva och era barn.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Var välsignade av Herren,som har gjort himmel och jord.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Himlen är Herrens himmeloch jorden har han givit åt människors barn.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 De döda prisar inte Herren,ingen som har farit ner i det tysta.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Men vi, vi lovar Herrenfrån nu och till evig tid.Halleluja!
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.