Salmos 104
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Lova Herren, min själ!Herre, min Gud, du är hög och stor,i majestät och härlighet är du klädd.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Ó Senhor, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!
2 Insvept i ljus som i en mantel,spänner du ut himlen som ett tält.
2 Envolto de luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,
3 Du timrar på vattnen dina salar,molnen gör du till din vagn,du far på vindens vingar.
3 e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.
4 Du gör vindar till dina sändebud,eldslågor till dina tjänare.
4 Faz dos ventos seus mensageiros e dos clarões reluzentes seus servos.
5 Du grundade jorden på dess fästen,så att den ej vacklar till evig tid.
5 Ele firmou a terra sobre os seus fundamentos para que jamais se abale;
6 Med djupet täckte du den som med en klädnad,upp över bergen stod vattnen.
6 com as torrentes do abismo a cobriste, como se fossem uma veste; as águas subiram acima dos montes.
7 Vid din tillrättavisning flydde de,för ljudet av ditt dunder tog de till flykten.
7 Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;
8 Berg höjde sig och dalar sänkte sigpå den plats du hade bestämt för dem.
8 subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.
9 En gräns satte du som vattnen ej fick överskrida.Aldrig mer kommer de att övertäcka jorden.
9 Estabeleceste um limite que não podem ultrapassar; jamais tornarão a cobrir a terra.
10 Du lät källor flyta fram i dalarna,mellan bergen tog de sin väg.
10 Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;
11 De vattnar alla markens djur,vildåsnorna släcker där sin törst.
11 delas bebem todos os animais selvagens, e os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Vid dem bor himlens fåglar,från trädens grenar höjer de sin röst.
12 As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.
13 Du vattnar bergen från dina salar,jorden mättas av den frukt du skapar.
13 Dos seus aposentos celestes ele rega os montes; sacia-se a terra com o fruto das tuas obras!
14 Du låter gräs skjuta upp för djurenoch örter till människans tjänst.Så låter du bröd komma från jorden
14 É ele que faz crescer o pasto para o gado, e as plantas que o homem cultiva, para da terra tirar o alimento:
15 och vin som gläder människans hjärta.Du gör hennes ansikte glänsande av olja,och brödet styrker hennes hjärta.
15 o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que faz brilhar o rosto, e o pão que sustenta o seu vigor.
16 Herrens träd blir mättade,Libanons cedrar, som han planterat.
16 As árvores do Senhor são bem regadas, os cedros do Líbano que ele plantou;
17 Fåglarna bygger där sina nästen,hägern har sitt bo i cypresserna.
17 nelas os pássaros fazem ninho, e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.
18 Stenbockarna har fått de höga bergen,klipporna är en tillflykt för klippgrävlingarna.
18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens, e os penhascos são um refúgio para os coelhos.
19 Du gjorde månen till att bestämma tider,solen vet stunden då den skall gå ner.
19 Ele fez a lua para marcar estações; o sol sabe quando deve se pôr.
20 Du sänder mörker och det blir natt,då kommer alla skogens djur i rörelse.
20 Trazes trevas, e cai a noite, quando os animais da floresta vagueiam.
21 De unga lejonen ryter efter rovoch begär sin föda av Gud.
21 Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,
22 Solen går upp, då drar de sig tillbakaoch lägger sig ner i sina hålor.
22 mas ao nascer do sol eles se vão e voltam a deitar-se em suas tocas.
23 Människan går ut till sin gärningoch arbetar till dess att kvällen kommer.
23 Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer.
24 Hur många är inte dina verk, Herre!Med vishet har du gjort dem alla,jorden är full av vad du har skapat.
24 Quantas são as tuas obras, Senhor! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.
25 Där är havet, det stora och vida,där är ett oräkneligt vimmel av levande varelser,både stora och små.
25 Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.
26 Där går skeppen,där leker Leviatan som du har skapat.
26 Nele passam os navios, e também o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
27 Alla väntar de på digatt du skall ge dem mat i rätt tid.
27 Todos eles esperam em ti para que lhes dês o alimento no tempo certo;
28 Du ger dem och de samlar in,du öppnar din hand och de mättas av goda gåvor.
28 tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
29 Du döljer ditt ansikte och de blir förskräckta,du tar bort deras ande och de döroch vänder åter till stoft.
29 Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Du sänder din Ande, då skapas deoch du förnyar jordens ansikte.
30 Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
31 Må Herrens härlighet vara i evighet!Må Herren glädja sig över sina verk.
31 Perdure para sempre a glória do Senhor! Alegre-se o Senhor em seus feitos!
32 Han ser på jorden och den bävar,han rör vid bergen och de ryker.
32 Ele olha para a terra, e ela treme, toca os montes, e eles fumegam.
33 Jag vill sjunga för Herrenså länge jag lever,jag vill lovsjunga min Gudså länge jag är till.
33 Cantarei ao Senhor toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
34 Må mina tankar behaga honom,jag vill glädja mig i Herren.
34 Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
35 Må syndare försvinna från jordenoch inga ogudaktiga mer vara till.Lova Herren, min själ!Halleluja!
35 Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga ao Senhor a minha alma! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.