Jó 37
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Vid sådant bävar mitt hjärtaoch slår häftigt i mitt bröst.
1 Sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Lyssna noga till dundret från hans röst,till dånet som går ut från hans mun.
2 Dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de Deus e ao sonido que sai da sua boca.
3 Han sänder ut det över hela himlen,sina blixtar till jordens ändar.
3 Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
4 Efteråt ryter dånet,han dundrar med sin väldiga röst,och på blixtarna spar han ejdå han låter sin röst höras.
4 Depois do relâmpago ruge uma grande voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e não retarda os raios, quando é ouvida a sua voz.
5 Gud dundrar underbart med sin röst,han gör stora och outgrundliga ting.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Snön befaller han: "Fall ner till jorden!",och regnet: "Fall tunga skurar av regn!"
6 Pois à neve diz: Cai sobre a terra; como também às chuvas e aos aguaceiros: Sede copiosos.
7 På alla människors händer sätter han ett insegel,så att alla skall lära känna hans gärningar.
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que todos saibam que ele os fez.
8 Vilddjuren drar då in i sina gömslen,de blir kvar i sina hålor.
8 E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
9 Stormen kommer från sin kammare,och med nordanvinden följer köld.
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Gud sänder frost med sin andedräkt,och de vida vattnen fryser till.
10 Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.
11 Han lastar skyarna med vätaoch sprider sina åskmoln vida omkring.
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens; as nuvens espalham relâmpagos.
12 De driver i alla riktningar efter hans rådslutoch utför allt vad han befaller dem på jordens yta.
12 Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
13 Han låter dem komma för att straffaeller för att gagna hans landeller för att visa hans godhet.
13 seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir.
14 Lyssna till detta, du Job,stanna och ge akt på Guds under!
14 A isto, Jó, inclina os teus ouvidos; pára e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Förstår du hur Gud styr democh hur han låter blixtarna från sina moln lysa fram?
15 Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Förstår du lagen för skyarnas jämvikt,den Allvises underverk,
16 Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;
17 hur dina kläder blir hetanär marken blir stilla under sunnanvinden?
17 tu cujas vestes são quentes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 Kan du, med honom, breda ut skyarna som ett valv,fast som en spegel av gjuten metall?
18 Acaso podes, como ele, estender o firmamento, que é sólido como um espelho fundido?
19 Lär oss vad vi skall säga till honom,för vårt mörkers skull kan vi inte lägga fram något.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Skall det kungöras för honom att jag vill tala?Ingen begär väl att bli uppslukad?
20 Contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. Ou desejaria um homem ser devorado?
21 Men inte kan någon nu se på ljuset,strålande som det är i skyarna,sedan vinden har gått fram och renat dem.
21 E agora o homem não pode olhar para o sol, que resplandece no céu quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 Från norr kommer en glans av guld,ett fruktansvärt majestät omger Gud.
22 Do norte vem o áureo esplendor; em Deus há tremenda majestade.
23 Den Allsmäktige kan vi ej finna,han är upphöjd i kraft och dom.Han kan inte kränka sin stora rättfärdighet.
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá.
24 Därför fruktar människorna honom.Han bryr sig inte om dem som tycker sig vara visa.
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.