Jó 29

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Job fortsatte sin utläggning. Han sade:
1 E Jó continuou a sua fala e disse:
2 O, att jag vore som i förgångna månader,som i de dagar då Gud vakade över mig,
2 “Ah! Se eu pudesse voltar meses atrás, para os dias em que Deus me protegia!
3 då hans lykta sken över mitt huvudoch jag i hans ljus gick fram i mörkret,
3 Naquele tempo, Deus iluminava o meu caminho, e com a sua luz eu podia andar na escuridão.
4 då jag var i min krafts dagar,då Guds godhet vilade över mitt hus,
4 Naqueles dias, eu estava bem de vida, e a amizade de Deus era a proteção do meu lar.
5 då den Allsmäktige ännu var med mig,och mina barn fanns runt omkring mig,
5 O Todo-Poderoso estava comigo, e os meus filhos viviam ao meu redor.
6 då mina fötter badade i gräddmjölkoch klippan göt ut bäckar av olja för mig.
6 Em casa sempre havia leite à vontade e também azeite, tirado das oliveiras plantadas entre as pedras.
7 När jag gick till porten i stadenoch intog min plats på torget,
7 Quando eu saía para a reunião do tribunal e me assentava entre os juízes,
8 då drog sig de unga tillbaka när de såg mig,och de gamla reste sig och blev stående.
8 os moços me viam e abriam passagem, e os idosos se punham de pé.
9 Stormännen höll tillbaka sina ordoch lade handen på munnen.
9 As pessoas mais importantes paravam de falar e ficavam em silêncio.
10 Furstarnas röst tystnade,tungan fastnade vid deras gom.
10 As autoridades se calavam; não diziam mais nada.
11 Varje öra som hörde mig prisade mig,varje öga som såg mig lovordade mig.
11 “Quem me ouvia falar me dava parabéns; os que me viam falavam bem de mim,
12 Ty jag räddade den fattige som ropade,och den faderlöse som ingen hjälpare hade.
12 pois eu ajudava os pobres que pediam ajuda e cuidava dos órfãos que não tinham quem os protegesse.
13 Den döende välsignade mig,änkans hjärta uppfyllde jag med jubel.
13 Pessoas que estavam na miséria me abençoavam, e as viúvas se alegravam com o meu auxílio.
14 I rättfärdighet klädde jag mig,den var min klädnad.Rättvisan var min mantel och huvudbonad.
14 A minha justiça e a minha honestidade faziam parte de mim; eram como a roupa que eu uso todos os dias.
15 Jag var ögon åt den blindeoch fötter åt den halte.
15 Eu era olhos para os cegos e pés para os aleijados.
16 Jag var en fader åt de nödställda,och den okändes sak redde jag ut.
16 Era pai dos pobres e defensor dos direitos dos estrangeiros.
17 Jag krossade den orättfärdiges käkaroch ryckte rovet undan hans tänder.
17 Eu acabava com o poder dos exploradores e livrava das suas garras as vítimas.
18 Jag tänkte då:"I mitt eget bo kommer jag att dö,mina dagar skall bli många som sanden.
18 “Eu pensava assim: ‘Vou viver uma vida longa e morrer em casa, com todo o conforto.
19 Min rot sträcker sig till vatten,och i mina grenar faller nattens dagg.
19 Serei como uma árvore de raízes que chegam até a água, uma árvore que todas as noites é molhada pelo orvalho.
20 Min ära förnyas ständigt,och min båge är alltid ny i min hand."
20 Todos só falarão bem de mim, e eu serei sempre vigoroso e forte.’
21 De lyssnade på mig och väntade,de var tysta inför mitt råd.
21 Todas as pessoas me davam atenção e em silêncio escutavam os meus conselhos.
22 Efter mig talade ingen,och mina ord vederkvickte dem.
22 Quando acabava de falar, ninguém discordava. As minhas palavras entravam na cabeça deles como se fossem gotas de água na areia.
23 De väntade på mig som på regn,de öppnade sin mun som efter vårregn.
23 Todos as esperavam ansiosos, como se espera a chuva no tempo de calor.
24 Jag log mot dem när de misströstade,och mitt ansiktes ljus tog de emot.
24 Eu sorria para aqueles que tinham perdido a esperança; o meu rosto alegre lhes dava coragem.
25 Jag valde väg åt dem och satt främst,jag tronade som en kung bland sitt manskap,likt en som tröstade de sörjande.
25 Eu era como um chefe, decidindo o que eles deviam fazer; eu os dirigia como um rei à frente do seu exército e os consolava nas horas de aflição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.