Jó 27
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Job fortsatte sin framställning. Han sade:
1 Jó continuou a falar:
2 Så sant Gud lever,han som har undanhållit mig min rätt,han, den Allsmäktige, som har förbittrat min själ:
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 Så länge min ande är i migoch Guds livsande i min näsa,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 skall mina läppar ej tala orättfärdigheteller min tunga tala svek.
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Aldrig kommer jag att ge er rätt,till min död vidhåller jag min oskuld.
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Jag håller fast vid min rättfärdighet och släpper den inte.Mitt hjärta förebrår mig inte för någon av mina dagar.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Må min fiende stå som ogudaktig,min motståndare som orättfärdig.
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Ty vad har den gudlöse för hopp när livet skärs av,när Gud tar hans själ?
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Kommer Gud att höra hans ropnär nöd kommer över honom?
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Kan han glädja sig över den Allsmäktige?Kan han alltid åkalla Gud?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Jag vill undervisa er om Guds hand,den Allsmäktiges tankar vill jag inte dölja.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Ni har ju själva alla sett det,varför kommer ni då med tomt prat?
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Detta är den ogudaktiges lott hos Gud,den arvedel våldsverkaren får av den Allsmäktige:
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Om hans barn blir många, skall de falla för svärd,hans avkomlingar får ej tillräckligt med bröd.
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 De som undkommer skall dö av pestoch deras änkor skall inte begråta dem.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Även om han samlar silver som stoftoch lägger kläder på hög som lera,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 så är det de rättfärdiga som klär sig i det han har lagt på hög,och silvret får de oskyldiga dela.
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Som en mal bygger han sitt hus,likt ett skjul som väktaren gör åt sig.
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Rik går han till sängs,men det sker aldrig mer,när han öppnar sina ögon är allt borta.
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Fasorna griper honom likt vattenmassor,stormen rycker bort honom om natten.
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Östanvinden lyfter honom, och han är borta,den sveper i väg honom från hans plats.
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 Utan förskoning vräker den sig mot honom,för dess kraft försöker han fly.
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Den klappar sina händer mot honomoch visslar åt honom från hans plats.
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.