Jó 27
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Job fortsatte sin framställning. Han sade:
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 Så sant Gud lever,han som har undanhållit mig min rätt,han, den Allsmäktige, som har förbittrat min själ:
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 Så länge min ande är i migoch Guds livsande i min näsa,
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 skall mina läppar ej tala orättfärdigheteller min tunga tala svek.
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Aldrig kommer jag att ge er rätt,till min död vidhåller jag min oskuld.
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Jag håller fast vid min rättfärdighet och släpper den inte.Mitt hjärta förebrår mig inte för någon av mina dagar.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Må min fiende stå som ogudaktig,min motståndare som orättfärdig.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 Ty vad har den gudlöse för hopp när livet skärs av,när Gud tar hans själ?
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Kommer Gud att höra hans ropnär nöd kommer över honom?
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Kan han glädja sig över den Allsmäktige?Kan han alltid åkalla Gud?
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Jag vill undervisa er om Guds hand,den Allsmäktiges tankar vill jag inte dölja.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Ni har ju själva alla sett det,varför kommer ni då med tomt prat?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Detta är den ogudaktiges lott hos Gud,den arvedel våldsverkaren får av den Allsmäktige:
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 Om hans barn blir många, skall de falla för svärd,hans avkomlingar får ej tillräckligt med bröd.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 De som undkommer skall dö av pestoch deras änkor skall inte begråta dem.
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Även om han samlar silver som stoftoch lägger kläder på hög som lera,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 så är det de rättfärdiga som klär sig i det han har lagt på hög,och silvret får de oskyldiga dela.
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Som en mal bygger han sitt hus,likt ett skjul som väktaren gör åt sig.
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Rik går han till sängs,men det sker aldrig mer,när han öppnar sina ögon är allt borta.
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Fasorna griper honom likt vattenmassor,stormen rycker bort honom om natten.
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 Östanvinden lyfter honom, och han är borta,den sveper i väg honom från hans plats.
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 Utan förskoning vräker den sig mot honom,för dess kraft försöker han fly.
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Den klappar sina händer mot honomoch visslar åt honom från hans plats.
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.