Jó 27
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Job fortsatte sin framställning. Han sade:
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 Så sant Gud lever,han som har undanhållit mig min rätt,han, den Allsmäktige, som har förbittrat min själ:
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 Så länge min ande är i migoch Guds livsande i min näsa,
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 skall mina läppar ej tala orättfärdigheteller min tunga tala svek.
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 Aldrig kommer jag att ge er rätt,till min död vidhåller jag min oskuld.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 Jag håller fast vid min rättfärdighet och släpper den inte.Mitt hjärta förebrår mig inte för någon av mina dagar.
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 Må min fiende stå som ogudaktig,min motståndare som orättfärdig.
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 Ty vad har den gudlöse för hopp när livet skärs av,när Gud tar hans själ?
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Kommer Gud att höra hans ropnär nöd kommer över honom?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Kan han glädja sig över den Allsmäktige?Kan han alltid åkalla Gud?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 Jag vill undervisa er om Guds hand,den Allsmäktiges tankar vill jag inte dölja.
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Ni har ju själva alla sett det,varför kommer ni då med tomt prat?
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 Detta är den ogudaktiges lott hos Gud,den arvedel våldsverkaren får av den Allsmäktige:
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 Om hans barn blir många, skall de falla för svärd,hans avkomlingar får ej tillräckligt med bröd.
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 De som undkommer skall dö av pestoch deras änkor skall inte begråta dem.
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Även om han samlar silver som stoftoch lägger kläder på hög som lera,
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 så är det de rättfärdiga som klär sig i det han har lagt på hög,och silvret får de oskyldiga dela.
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 Som en mal bygger han sitt hus,likt ett skjul som väktaren gör åt sig.
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 Rik går han till sängs,men det sker aldrig mer,när han öppnar sina ögon är allt borta.
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Fasorna griper honom likt vattenmassor,stormen rycker bort honom om natten.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 Östanvinden lyfter honom, och han är borta,den sveper i väg honom från hans plats.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 Utan förskoning vräker den sig mot honom,för dess kraft försöker han fly.
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 Den klappar sina händer mot honomoch visslar åt honom från hans plats.
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.