Salmos 86
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI
1 En bön av (för) David.
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Bevara min själ (mitt liv, hela min person),
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Visa nåd (oförtjänt kärlek) mot mig, Herre (Adonai),
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Din tjänares själ fröjdar sig (är glad),
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 För du, Herre (Adonai), är verkligen god och förlåtande,
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Lyssna (vänd ditt öra) till min bön, Herre (Jahveh),
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 På min nöds dag [då jag är trängd och möter svårigheter], ropar jag (åkallar, höjer jag min röst i bön) till dig,
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 Det finns ingen som kan jämföras med dig bland gudarna (elohim), Herre (Adonai),
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Alla hednafolk som du har gjort ska komma och tillbe (falla ner inför) dig, Herre (Adonai),
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 För du är stor och gör stora under;
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Visa mig din väg, Herre (Jahveh),
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 Jag vill tacka (med öppna händer prisa) dig, Herre (Adonai), min Gud (Elohim), av hela mitt hjärta,
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 För din nåd (omsorgsfulla kärlek) är stor mot mig
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 Gud (Elohim), de stolta har rest sig mot mig och skaran med onda män har letat efter min själ.
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Men du, Herre (Adonai), är en Gud (El) som är
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Vänd dig till mig,
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Visa mig ett tecken [\+xt Dom 6:17\+xt*] på din godhet,
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.