Salmos 85
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
2 Herre (Jahveh), du visade välvilja (var nådig) mot ditt land.
2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
3 Du tog bort (lyfte bort; förlät) ditt folks missgärning (skuld, synd, orättfärdighet),
3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
4 Du drog tillbaka din upprördhet (ordagrant: ”rörelse”),
4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
5 Vänd åter (återupprätta oss), du vår frälsnings Gud (Elohim),
5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
6 Ska du vredgas (från ordet näsborre, att ”andas kraftigt”) för alltid?
6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
7 Är det inte du som väcker oss (för oss tillbaka) till liv igen,
7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
8 Herre (Jahveh), låt oss se din nåd (kärleksfulla omsorg; trofasthet),
8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
9 Jag vill lyssna på vad Gud (El), Herren (Jahveh), säger,
9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
10 Ja, hans befrielse (frälsning) är nära (den åtföljs tätt av) dem som fruktar (vördar, respekterar) honom,
10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
11 Nåd (kärleksfull omsorg) och sanning (trofasthet) – de har mötts,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
12 Sanning (trofasthet) ur jorden (landet) – växer upp [från det mänskliga hjärtats jordmån]
12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
13 Herren ska ge det som är gott,
13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.
14 Rättfärdighet ska gå framför honom
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.