Salmos 85
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs BKJ
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 Herre (Jahveh), du visade välvilja (var nådig) mot ditt land.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 Du tog bort (lyfte bort; förlät) ditt folks missgärning (skuld, synd, orättfärdighet),
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 Du drog tillbaka din upprördhet (ordagrant: ”rörelse”),
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 Vänd åter (återupprätta oss), du vår frälsnings Gud (Elohim),
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 Ska du vredgas (från ordet näsborre, att ”andas kraftigt”) för alltid?
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 Är det inte du som väcker oss (för oss tillbaka) till liv igen,
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 Herre (Jahveh), låt oss se din nåd (kärleksfulla omsorg; trofasthet),
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 Jag vill lyssna på vad Gud (El), Herren (Jahveh), säger,
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Ja, hans befrielse (frälsning) är nära (den åtföljs tätt av) dem som fruktar (vördar, respekterar) honom,
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 Nåd (kärleksfull omsorg) och sanning (trofasthet) – de har mötts,
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 Sanning (trofasthet) ur jorden (landet) – växer upp [från det mänskliga hjärtats jordmån]
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 Herren ska ge det som är gott,
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.
14 Rättfärdighet ska gå framför honom
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.