Salmos 85
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Herre (Jahveh), du visade välvilja (var nådig) mot ditt land.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Du tog bort (lyfte bort; förlät) ditt folks missgärning (skuld, synd, orättfärdighet),
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Du drog tillbaka din upprördhet (ordagrant: ”rörelse”),
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 Vänd åter (återupprätta oss), du vår frälsnings Gud (Elohim),
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Ska du vredgas (från ordet näsborre, att ”andas kraftigt”) för alltid?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Är det inte du som väcker oss (för oss tillbaka) till liv igen,
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Herre (Jahveh), låt oss se din nåd (kärleksfulla omsorg; trofasthet),
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Jag vill lyssna på vad Gud (El), Herren (Jahveh), säger,
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Ja, hans befrielse (frälsning) är nära (den åtföljs tätt av) dem som fruktar (vördar, respekterar) honom,
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Nåd (kärleksfull omsorg) och sanning (trofasthet) – de har mötts,
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Sanning (trofasthet) ur jorden (landet) – växer upp [från det mänskliga hjärtats jordmån]
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Herren ska ge det som är gott,
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.
14 Rättfärdighet ska gå framför honom
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.