Salmos 34
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA
1 Av David, när han spelade vansinnig (ordagrant: ”förändrade sitt sinne”) inför Avimelech [troligtvis en titel på filisteiska kungar i Gazaområdet, se \+xt 1 Mos 20:2; 26:1\+xt*], som drev bort honom [David], och han kunde undkomma (gå därifrån).
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 Jag vill lova(prisa, upphöja, lovsjunga) Herren (Jahveh) alltid,
2 A minha alma se gloriará no os humildes ouvirão isso e se alegrarão.
3 I Herren (Jahveh) ska hela min varelse (min själ, allt vad jag är, hebr. nefesh) berömma sig,
3 Louvem comigo a grandeza do e todos juntos lhe exaltemos o nome.
4 Tillskriv storhet till(väx, förstora) Herren (Jahveh) med mig,
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Jag frågade efter(sökte; tog min tillflykt till; närmade mig) Herren (Jahveh)
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; o rosto deles jamais se cobrirá de vexame.
6 De som ser upp mot honom [i tro och bön] strålar [av glädje, se \+xt Jes 60:5\+xt*],
6 Clamou este aflito, e o e o livrou de todas as suas angústias.
7 Denne stackare (ödmjuke, betryckte) ropade (höjde sin röst i bön) [David själv],
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Herrens ängel (utsände budbärare)slår läger(vaktar) runt dem som fruktar (vördar, respekterar) honom [Herren],
8 Provem e vejam que o bem-aventurado é quem nele se refugia.
9 Smaka(pröva, undersök) [drick djupt från Guds källor] och se hur god Herren (Jahveh) är!
9 Temam o Senhor , vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Frukta(vörda, respektera) Herren (Jahveh), ni heliga (Guds utvalda),
10 Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, porém aos que buscam o bem nenhum lhes faltará.
11 Unga lejon[som vanligtvis är starka och kan skaffa föda] kan lida nöd och hungra,
11 Venham, meus filhos, e escutem; eu lhes ensinarei o temor do
12 Kom, barn, lyssna på mig,
12 Quem de vocês ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Vem är den människa, som älskar livet,
13 Refreie a língua do mal e os lábios de falarem palavras enganosas.
14 Vakta din tunga från ondska,
14 Afaste-se do mal e pratique o bem; procure a paz e empenhe-se por alcançá-la.
15 Vänd dig bort från det som är ont och gör [istället] gott,
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Herrens (Jahvehs)ögon är vända till de rättfärdiga,
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para extirpar da terra a memória deles.
17 Herrens (Jahvehs)ansikte är emot [i vrede för att döma, se \+xt Ps 21:10\+xt*] dem som gör det onda,
17 Clamam os justos, e o e os livra de todas as suas angústias.
18 De [rättfärdiga, vers 16]ropar och Herren (Jahveh) hör,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado; ele salva os de espírito oprimido.
19 Herren (Jahveh) är nära dem som har ett förkrossat (brustet) hjärta,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Många är de svårigheter (problem, elakheter, bedrövelser) den rättfärdige får möta,
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Han beskyddar alla hans ben,
21 A desgraça matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Ondska dödar den ondskefulle (gudlöse, ogudaktige),
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.
23 Herren (Jahveh)återlöser(befriar, gång på gång) sina tjänares liv,
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.