Salmos 34

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Av David, när han spelade vansinnig (ordagrant: ”förändrade sitt sinne”) inför Avimelech [troligtvis en titel på filisteiska kungar i Gazaområdet, se \+xt 1 Mos 20:2; 26:1\+xt*], som drev bort honom [David], och han kunde undkomma (gå därifrån).
1 Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Jag vill lova(prisa, upphöja, lovsjunga) Herren (Jahveh) alltid,
2 No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.
3 I Herren (Jahveh) ska hela min varelse (min själ, allt vad jag är, hebr. nefesh) berömma sig,
3 Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Tillskriv storhet till(väx, förstora) Herren (Jahveh) med mig,
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.
5 Jag frågade efter(sökte; tog min tillflykt till; närmade mig) Herren (Jahveh)
5 Olhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.
6 De som ser upp mot honom [i tro och bön] strålar [av glädje, se \+xt Jes 60:5\+xt*],
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.
7 Denne stackare (ödmjuke, betryckte) ropade (höjde sin röst i bön) [David själv],
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Herrens ängel (utsände budbärare)slår läger(vaktar) runt dem som fruktar (vördar, respekterar) honom [Herren],
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 Smaka(pröva, undersök) [drick djupt från Guds källor] och se hur god Herren (Jahveh) är!
9 Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.
10 Frukta(vörda, respektera) Herren (Jahveh), ni heliga (Guds utvalda),
10 Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará.
11 Unga lejon[som vanligtvis är starka och kan skaffa föda] kan lida nöd och hungra,
11 Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Kom, barn, lyssna på mig,
12 Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?
13 Vem är den människa, som älskar livet,
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.
14 Vakta din tunga från ondska,
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.
15 Vänd dig bort från det som är ont och gör [istället] gott,
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 Herrens (Jahvehs)ögon är vända till de rättfärdiga,
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Herrens (Jahvehs)ansikte är emot [i vrede för att döma, se \+xt Ps 21:10\+xt*] dem som gör det onda,
17 Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 De [rättfärdiga, vers 16]ropar och Herren (Jahveh) hör,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 Herren (Jahveh) är nära dem som har ett förkrossat (brustet) hjärta,
19 Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.
20 Många är de svårigheter (problem, elakheter, bedrövelser) den rättfärdige får möta,
20 Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Han beskyddar alla hans ben,
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Ondska dödar den ondskefulle (gudlöse, ogudaktige),
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.
23 Herren (Jahveh)återlöser(befriar, gång på gång) sina tjänares liv,
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.