Salmos 33

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jubla (höj gälla triumferande jubelrop) i Herren (Jahveh), alla ni rättfärdiga;
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänn] Herren (Jahveh) med kinnor-harpa (kithara – hebr. kinnor),
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Sjung en ny (fräsch, förnyad) sång till honom,
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 För Herrens (Jahvehs) ord är rätt (sant, rättfärdigt; leder rakt fram),
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Han älskar rättfärdighet och rätt [han finner glädje i att döma rättvist],
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Genom Herrens (Jahvehs) ord blev himlarna till,
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Han samlar havets vatten som i en hög (på en plats som en vall, damm eller i en vinlägel),
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Må hela jorden frukta (vörda) Herren (Jahveh),
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 För han talade och det blev till,
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Herren (Jahveh) upphäver (annullerar) hednafolkens beslut (rådslag; gör hedningarnas planer om intet),
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Herrens (Jahvehs) beslut (planer, rådslut) står fast för evigt,
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Rikt välsignat (saligt; mycket lyckligt) är det folk (den nation) vars Gud (Elohim) är Herren (Jahveh),
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Från himlarna blickar Herren (Jahveh) ned,
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Från sin boning [där han sitter på sin tron] betraktar han
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Han som [precis som en krukmakare] formar [vart och ett av] deras hjärtan till en gedigen enhet;
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Ingen kung räddas av [kan få seger genom] en stor armé,
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 En falsk trygghet är stridshästen [den eller någon annan världslig kraft garanterar inte seger],
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Se, Herrens (Jahvehs) öga är vänt till dem
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 för att rädda (rycka bort) dem från döden,
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Hela vår varelse (vår själ) väntar på [dröjer sig ivrigt kvar och längtar efter] Herren (Jahveh);
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 För i honom gläder sig vårt hjärta,
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Låt din nåd (omsorgsfulla kärlek), Herre (Jahveh), vara [vila] över oss,
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.