Salmos 2
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI
1 Varför larmar hednafolken (planerar folkslagen/nationerna uppror)?
1 Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?
2 Jordens kungar reser sig
2 Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:
3 [De kungar som gör uppror mot Gud säger:]
3 "Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "
4 [Guds respons:]
4 Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.
5 Sedan talar han till dem i sin vrede,
5 Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:
6 ”Jag har insatt min Kung på Sion [Jerusalem],
6 "Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".
7 [Kungen säger:]
7 Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.
8 Begär (fråga – hebr. shaal) av mig, och jag ska ge dig
8 Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.
9 Du ska krossa (valla) [regera över] dem med en järnspira (en käpp av järn) [ha all auktoritet, se \+xt Upp 2:27-28; 12:5; 19:15\+xt*],
9 Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro".
10 Så därför, ta ert förnuft till fånga nu, ni kungar,
10 Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.
11 Tjäna (lyd) Herren (Jahveh) med fruktan (vördnadsfull tillbedjan),
11 Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor.
12 Kyss Sonen [hylla, fall ned inför honom i vördnad och tillbedjan, låt Sonen regera],
12 Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.