Salmos 2
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARIB
1 Varför larmar hednafolken (planerar folkslagen/nationerna uppror)?
1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2 Jordens kungar reser sig
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 [De kungar som gör uppror mot Gud säger:]
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 [Guds respons:]
4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Sedan talar han till dem i sin vrede,
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6 ”Jag har insatt min Kung på Sion [Jerusalem],
6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7 [Kungen säger:]
7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8 Begär (fråga – hebr. shaal) av mig, och jag ska ge dig
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9 Du ska krossa (valla) [regera över] dem med en järnspira (en käpp av järn) [ha all auktoritet, se \+xt Upp 2:27-28; 12:5; 19:15\+xt*],
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Så därför, ta ert förnuft till fånga nu, ni kungar,
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Tjäna (lyd) Herren (Jahveh) med fruktan (vördnadsfull tillbedjan),
11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Kyss Sonen [hylla, fall ned inför honom i vördnad och tillbedjan, låt Sonen regera],
12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.