Salmos 17
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC
1 En bön (vädjan, förbön – hebr. tefillah). Av David.
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.
2 Låt domen (ditt beslut i mitt rättsfall) komma från din närhet (ditt ansikte),
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.
3 Du har prövat mitt hjärta (mina inre motiv),
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.
4 Vad gäller människors handlingar [vad de onda sysselsätter sig med, hur de lever sina liv],
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.
5 Mina steg går stadigt på dina vägar (spår, välkända leder – jag har följt dina instruktioner; levt mitt liv efter ditt Ord),
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.
6 Jag ropar [höjer min röst i bön] till dig,
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.
7 Visa mig en särskild (extra mycket) nåd (omsorgsfull kärlek – hebr. chesed)
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.
8 Beskydda (försvara, bevara, vårda) mig [reflexmässigt]
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,
9 [beskydda/göm mig] från de gudlösa (ogudaktiga, ondskefulla) som vill förgöra mig,
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.
10 Helt omslutna i sin fetma (förhärdade, känslokalla),
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.
11 De har följt våra steg, de omringar oss,
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;
12 Han kan liknas vid ett lejon som längtar att riva [sitt byte],
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.
13 Stå upp, Herre (Jahveh)!
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,
14 Rädda mig från människor genom din hand (mäktiga kraft),
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.
15 Jag för min del, i rättfärdighet [till skillnad från de orättfärdigt rika]
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.