Salmos 17
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARA
1 En bön (vädjan, förbön – hebr. tefillah). Av David.
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que procede de lábios não fraudulentos.
2 Låt domen (ditt beslut i mitt rättsfall) komma från din närhet (ditt ansikte),
2 Baixe de tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 Du har prövat mitt hjärta (mina inre motiv),
3 Sondas-me o coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e iniquidade nenhuma encontras em mim; a minha boca não transgride.
4 Vad gäller människors handlingar [vad de onda sysselsätter sig med, hur de lever sina liv],
4 Quanto às ações dos homens, pela palavra dos teus lábios, eu me tenho guardado dos caminhos do violento.
5 Mina steg går stadigt på dina vägar (spår, välkända leder – jag har följt dina instruktioner; levt mitt liv efter ditt Ord),
5 Os meus passos se afizeram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 Jag ropar [höjer min röst i bön] till dig,
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras.
7 Visa mig en särskild (extra mycket) nåd (omsorgsfull kärlek – hebr. chesed)
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador dos que à tua destra buscam refúgio dos que se levantam contra eles.
8 Beskydda (försvara, bevara, vårda) mig [reflexmässigt]
8 Guarda-me como a menina dos olhos, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 [beskydda/göm mig] från de gudlösa (ogudaktiga, ondskefulla) som vill förgöra mig,
9 dos perversos que me oprimem, inimigos que me assediam de morte.
10 Helt omslutna i sin fetma (förhärdade, känslokalla),
10 Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes;
11 De har följt våra steg, de omringar oss,
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos deitar por terra.
12 Han kan liknas vid ett lejon som längtar att riva [sitt byte],
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 Stå upp, Herre (Jahveh)!
13 Levanta-te, Senhor , defronta-os, arrasa-os; livra do ímpio a minha alma com a tua espada,
14 Rädda mig från människor genom din hand (mäktiga kraft),
14 com a tua mão, Senhor , dos homens mundanos, cujo quinhão é desta vida e cujo ventre tu enches dos teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 Jag för min del, i rättfärdighet [till skillnad från de orättfärdigt rika]
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.