Salmos 140

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Livrai-me, Senhor, do homem mau; preservai-me do homem violento,
2 Befria mig, Herre (Jahveh), från onda människor,
2 daqueles que tramam o mal no coração, que provocam discórdias diariamente,
3 som bär på ondska i sina hjärtan.
3 que aguçam a língua qual serpente, que ocultam nos lábios veneno viperino.
4 De har skärpt (vässat) sina tungor likt ormar,
4 Salvai-me, Senhor, das mãos do ímpio; preservai-me do homem violento, daqueles que tramam minha queda.
5 Håll mig borta, Herre (Jahveh), från den ondes hand,
5 Orgulhosos, armam laços contra mim e estendem suas redes, e junto ao caminho me colocam ciladas.
6 De stolta har gömt en fälla och rep för mig,
6 Digo ao Senhor: Vós sois o meu Deus. Escutai, Senhor, a voz de minha súplica.
7 Jag har sagt till Herren (Jahveh): ”Du är min Gud (El).”
7 Senhor Deus, meu poderoso apoio! Vós protegeis minha fronte no dia do combate.
8 Herre (Jahveh), Herre (Adonai), min frälsnings styrka,
8 Não atendais, Senhor, os desejos do ímpio, não deixeis que se cumpram seus desígnios.
9 Herre (Jahveh), låt inte de ondas önskningar gå i uppfyllelse,
9 Que não levantem a cabeça os que me cercam; sobre eles recaia a malícia de seus lábios.
10 På deras huvud (över ledaren), som omringar mig,
10 Carvões ardentes chovam sobre eles: sejam lançados numa fossa de onde não se ergam mais.
11 låt brinnande kol falla över dem,
11 Não terá duração na terra a má língua; o infortúnio surpreenderá o homem violento.
12 En baktalare [ordagrant: tungans man; någon som skvallrar eller sprider falska rykten] ska inte upprättas på jorden (ska inte förbli i landet),
12 Sei que o Senhor defende o desvalido, e faz justiça aos pobres.
13 Jag vet att Herren (Jahveh) ska försvara (ordagrant: utföra/göra) de fattigas (ödmjukas) sak
13 Sim, os justos celebrarão o vosso nome, e os retos poderão viver em vossa presença.
14 Sannerligen ska de rättfärdiga tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänna] ditt namn,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.