Salmos 140
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 Befria mig, Herre (Jahveh), från onda människor,
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 som bär på ondska i sina hjärtan.
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 De har skärpt (vässat) sina tungor likt ormar,
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 Håll mig borta, Herre (Jahveh), från den ondes hand,
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 De stolta har gömt en fälla och rep för mig,
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 Jag har sagt till Herren (Jahveh): ”Du är min Gud (El).”
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 Herre (Jahveh), Herre (Adonai), min frälsnings styrka,
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 Herre (Jahveh), låt inte de ondas önskningar gå i uppfyllelse,
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 På deras huvud (över ledaren), som omringar mig,
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 låt brinnande kol falla över dem,
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 En baktalare [ordagrant: tungans man; någon som skvallrar eller sprider falska rykten] ska inte upprättas på jorden (ska inte förbli i landet),
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 Jag vet att Herren (Jahveh) ska försvara (ordagrant: utföra/göra) de fattigas (ödmjukas) sak
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.
14 Sannerligen ska de rättfärdiga tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänna] ditt namn,
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.