Provérbios 9

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Visheten har byggt sig ett hus,
1 A Sabedoria edificou sua casa, talhou sete colunas.
2 Hon har förberett maten (slaktat boskap),
2 Matou seus animais, preparou seu vinho e dispôs a mesa.
3 Hon har skickat ut sina unga tjänsteflickor [för att bjuda in till fest],
3 Enviou servas, para que anunciassem nos pontos mais elevados da cidade:
4 ”Den som är okunnig (osäker), kom hit!”
4 Quem for simples apresente-se! Aos insensatos ela disse:
5 ”Kom och ät av mitt bröd!
5 Vinde comer o meu pão e beber o vinho que preparei.
6 Lämna oförståndet och lev! [Kan översättas ”lämna dåligt sällskap” eller ”var inte naiv, och låt dig inte bli förledd”.]
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai direito no caminho da inteligência!
7 Den som korrigerar en hädare (bespottare, en människa full av förakt) blir bara förolämpad (kränkt),
7 Quem censura um mofador, atrai sobre si a zombaria; o que repreende o ímpio, arrisca-se a uma afronta.
8 Om du tillrättavisar en hädare, kommer han att hata dig.
8 Não repreendas o mofador, pois ele te odiará. Repreende o sábio e ele te amará.
9 Ge [undervisning] till en vis man och han växer i vishet.
9 Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
10 Början till (startpunkten; en grundförutsättning för) vishet är fruktan (vördnadsfull respekt) för Herren (Jahveh)
10 O temor do Senhor é o princípio da Sabedoria, e o conhecimento do Santo é a inteligência,
11 För genom mig [visheten från Gud] förökas (multipliceras) dina dagar,
11 porque por mim se multiplicarão teus dias e ser-te-ão acrescentados anos de vida.
12 Om du är vis, hjälper visheten dig,
12 Se tu és sábio, é para teu bem que o és, mas se tu és um mofador, só tu sofrerás as conseqüências.
13 Det finns en annan kvinna som kallas dårskapen, hon är rastlös (bullrig, stökig),
13 A senhora Loucura é irrequieta, uma tola que não sabe nada.
14 Hon sitter vid ingången till sitt hus,
14 Ela se assenta à porta de sua casa, numa cadeira, nos pontos mais altos da cidade,
15 och ropar till dem som passerar,
15 para convidar os viandantes que seguem direito seu caminho.
16 ”Den som är okunnig (lättledd, osäker), kom hit!”
16 Quem for simples venha para cá! Aos insensatos, ela diz:
17 ”Stulet vatten [sex utanför äktenskapet] är sött (ger tillfredsställelse)
17 As águas furtivas são mais doces e o pão tomado às escondidas é mais delicioso.
18 Han [som följer hennes råd] inser inte att skuggorna (de avlidna – hebr. rafaim) är där,
18 Ignora ele que ali há sombras e que os convidados {da senhora Loucura} jazem nas profundezas da região dos mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.