Provérbios 9
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARA
1 Visheten har byggt sig ett hus,
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 Hon har förberett maten (slaktat boskap),
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 Hon har skickat ut sina unga tjänsteflickor [för att bjuda in till fest],
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 ”Den som är okunnig (osäker), kom hit!”
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 ”Kom och ät av mitt bröd!
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 Lämna oförståndet och lev! [Kan översättas ”lämna dåligt sällskap” eller ”var inte naiv, och låt dig inte bli förledd”.]
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 Den som korrigerar en hädare (bespottare, en människa full av förakt) blir bara förolämpad (kränkt),
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 Om du tillrättavisar en hädare, kommer han att hata dig.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Ge [undervisning] till en vis man och han växer i vishet.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 Början till (startpunkten; en grundförutsättning för) vishet är fruktan (vördnadsfull respekt) för Herren (Jahveh)
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 För genom mig [visheten från Gud] förökas (multipliceras) dina dagar,
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Om du är vis, hjälper visheten dig,
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Det finns en annan kvinna som kallas dårskapen, hon är rastlös (bullrig, stökig),
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 Hon sitter vid ingången till sitt hus,
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 och ropar till dem som passerar,
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 ”Den som är okunnig (lättledd, osäker), kom hit!”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 ”Stulet vatten [sex utanför äktenskapet] är sött (ger tillfredsställelse)
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 Han [som följer hennes råd] inser inte att skuggorna (de avlidna – hebr. rafaim) är där,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.