Provérbios 9
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ACF
1 Visheten har byggt sig ett hus,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Hon har förberett maten (slaktat boskap),
2 Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.
3 Hon har skickat ut sina unga tjänsteflickor [för att bjuda in till fest],
3 Já ordenou às suas criadas, e está convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 ”Den som är okunnig (osäker), kom hit!”
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:
5 ”Kom och ät av mitt bröd!
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Lämna oförståndet och lev! [Kan översättas ”lämna dåligt sällskap” eller ”var inte naiv, och låt dig inte bli förledd”.]
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 Den som korrigerar en hädare (bespottare, en människa full av förakt) blir bara förolämpad (kränkt),
7 O que repreende o escarnecedor, toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Om du tillrättavisar en hädare, kommer han att hata dig.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Ge [undervisning] till en vis man och han växer i vishet.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em entendimento.
10 Början till (startpunkten; en grundförutsättning för) vishet är fruktan (vördnadsfull respekt) för Herren (Jahveh)
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência.
11 För genom mig [visheten från Gud] förökas (multipliceras) dina dagar,
11 Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 Om du är vis, hjälper visheten dig,
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
13 Det finns en annan kvinna som kallas dårskapen, hon är rastlös (bullrig, stökig),
13 A mulher louca é alvoroçadora; é simples e nada sabe.
14 Hon sitter vid ingången till sitt hus,
14 Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 och ropar till dem som passerar,
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho, e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 ”Den som är okunnig (lättledd, osäker), kom hit!”
16 Quem é simples, volte-se para cá. E aos faltos de entendimento ela diz:
17 ”Stulet vatten [sex utanför äktenskapet] är sött (ger tillfredsställelse)
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é agradável.
18 Han [som följer hennes råd] inser inte att skuggorna (de avlidna – hebr. rafaim) är där,
18 Mas não sabem que ali estão os mortos; os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.