Provérbios 9

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Visheten har byggt sig ett hus,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 Hon har förberett maten (slaktat boskap),
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 Hon har skickat ut sina unga tjänsteflickor [för att bjuda in till fest],
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 ”Den som är okunnig (osäker), kom hit!”
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 ”Kom och ät av mitt bröd!
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Lämna oförståndet och lev! [Kan översättas ”lämna dåligt sällskap” eller ”var inte naiv, och låt dig inte bli förledd”.]
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 Den som korrigerar en hädare (bespottare, en människa full av förakt) blir bara förolämpad (kränkt),
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 Om du tillrättavisar en hädare, kommer han att hata dig.
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Ge [undervisning] till en vis man och han växer i vishet.
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Början till (startpunkten; en grundförutsättning för) vishet är fruktan (vördnadsfull respekt) för Herren (Jahveh)
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 För genom mig [visheten från Gud] förökas (multipliceras) dina dagar,
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Om du är vis, hjälper visheten dig,
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Det finns en annan kvinna som kallas dårskapen, hon är rastlös (bullrig, stökig),
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 Hon sitter vid ingången till sitt hus,
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 och ropar till dem som passerar,
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 ”Den som är okunnig (lättledd, osäker), kom hit!”
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 ”Stulet vatten [sex utanför äktenskapet] är sött (ger tillfredsställelse)
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 Han [som följer hennes råd] inser inte att skuggorna (de avlidna – hebr. rafaim) är där,
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.