Jó 13
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC
1 Ja, mitt öga har sett allt,
1 Meus olhos viram todas essas coisas, meus ouvidos as ouviram e as guardaram;
2 Den kunskap ni har, den känner jag också –
2 aquilo que vós sabeis, eu também o sei, não vos sou inferior em nada.
3 Men likväl (en skarp betoning och kontrast mellan något som varit och som är – hebr. olam),
3 Mas é com o Todo-poderoso que eu desejaria falar, é com Deus que eu desejaria discutir,
4 Men likväl (hebr. olam),
4 pois vós não sois mais que impostores, não sois senão médicos que não prestam para nada.
5 Om ni ändå bara kunde vara tysta
5 Se pudésseis guardar silêncio, tomar-vos-iam por sábios.
6 Hör nu min argumentation (tillrättavisning; mitt försvar),
6 Escutai, pois, minha defesa, atendei aos quesitos que vou anunciar.
7 Vill ni tala orättfärdighet till Gud (El)
7 Para defender Deus, ireis dizer mentiras. Será preciso enganardes em seu favor?
8 Visar ni er partiska för honom (lyfter upp hans ansikte),
8 Tereis, para com ele, juízos preconcebidos, e vos arvorais em ser seus advogados?
9 Inte skulle det gå väl [om rollerna var ombytta] om han prövade er?
9 Seria, porventura, bom que ele vos examinasse? Iríeis enganá-lo como se engana um homem?
10 Han ska verkligen gå till rätta med er,
10 Ele não deixará de vos castigar, se tomardes seu partido ocultamente.
11 Ska inte hans majestät skrämma er [som den skrämde Job, se \+xt Job 31:23\+xt*],
11 Sua majestade não vos atemorizará? Seus terrores não vos esmagarão?
12 Era minnesord (krönikor) [\+xt Est 6:1\+xt*] är ordspråk i aska [tomhet],
12 Vossos argumentos são razões de poeira, vossas dilapidações são obras de barro.
13 Var tysta – bort [från mig], låt mig få tala,
13 Calai-vos! Deixai-me! Quero falar: aconteça depois o que acontecer!
14 Varför skulle jag fatta mitt kött i mina tänder [som ett vilddjur som tar ett byte]
14 Lacero a minha carne com os meus dentes, ponho minha vida em minha mão.
15 Kanske han [Gud] dödar mig – jag väntar mig inget annat,
15 Se ele me mata, nada mais tenho a esperar, e assim mesmo defenderei minha causa diante dele.
16 Det skulle till och med bli min räddning,
16 Isso já será minha salvação, que o ímpio não seja admitido em sua presença.
17 [För tredje gången i detta kapitel ber Job vännerna att vara tysta, se vers 5 och 13.]
17 Escutai, pois, meu discurso, dai ouvido às minhas explicações;
18 Se, jag ber dig, jag lägger fram (radar upp) min sak,
18 estou pronto para defender minha causa, sei que sou eu quem tem razão.
19 Vem finns det som kan anklaga mig?
19 Se alguém quiser demandar contra mim no mesmo instante desejarei calar e morrer.
20 [Gud!] Två saker önskar jag att du gör,
20 Poupai-me apenas duas coisas! E não me esconderei de tua face:
21 Bort med din hand från mig,
21 afasta de sobre mim a tua mão, põe um termo ao medo de teus terrores.
22 Kalla på mig och jag ska svara (hebr. anah),
22 Chama por mim, e eu te responderei; ou então, falarei eu, e tu terás a réplica.
23 Vad är (hur stora är) mina missgärningar (hebr. avon) och synder (hebr. chatat),
23 Quantas faltas e pecados cometi eu? Dá-me a conhecer minhas faltas e minhas ofensas.
24 Varför gömmer du ditt ansikte,
24 Por que escondes de mim a tua face, e por que me consideras como um inimigo?
25 Ska du jaga (skrämma) ett bortvirvlande löv [som redan far för vinden]
25 Queres, então, assustar uma folha levada pelo vento, ou perseguir uma folha ressequida?
26 Du skriver ner [en dom] över mig – bitter galla (ormgift) [du ger mig ett hårt straff]
26 Pois queres ditar contra mim amargas sentenças, e queres que me sejam imputadas as faltas de minha mocidade,
27 Och du sätter mina fötter i boja (stock)
27 queres enfiar os meus pés no cepo, espiar todos os meus passos, e contar os rastos de meus pés?
28 [Job talar nu om sig själv i tredje person.]
28 {E ele se gasta como um pau bichado, como um tecido devorado pela traça}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.