Jó 13
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs BKJ
1 Ja, mitt öga har sett allt,
1 Eis que os meus olhos têm visto tudo isto, e os meus ouvidos ouviram e entenderam.
2 Den kunskap ni har, den känner jag också –
2 O que vós o sabeis, o mesmo eu também sei; eu não sou inferior a vós.
3 Men likväl (en skarp betoning och kontrast mellan något som varit och som är – hebr. olam),
3 Certamente eu quero falar com o Todo-Poderoso, e desejo argumentar com Deus.
4 Men likväl (hebr. olam),
4 Mas vós sois forjadores de mentiras, vós todos sois médicos sem valor.
5 Om ni ändå bara kunde vara tysta
5 Ah, quem dera que calásseis de uma vez! isso seria a vossa sabedoria.
6 Hör nu min argumentation (tillrättavisning; mitt försvar),
6 Ouvi agora o meu raciocínio, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Vill ni tala orättfärdighet till Gud (El)
7 Falareis perversamente por Deus? E falareis enganosamente por ele?
8 Visar ni er partiska för honom (lyfter upp hans ansikte),
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Inte skulle det gå väl [om rollerna var ombytta] om han prövade er?
9 Seria bom se ele vos examinasse? Ou como um homem zomba do outro, assim zombareis dele?
10 Han ska verkligen gå till rätta med er,
10 Ele certamente vos reprovará, se secretamente julgardes as pessoas.
11 Ska inte hans majestät skrämma er [som den skrämde Job, se \+xt Job 31:23\+xt*],
11 Sua excelência não vos deixará temerosos, e não cairá sobre vós o seu pavor?
12 Era minnesord (krönikor) [\+xt Est 6:1\+xt*] är ordspråk i aska [tomhet],
12 As vossas lembranças são como cinzas; vossos corpos como corpos de barro.
13 Var tysta – bort [från mig], låt mig få tala,
13 Ficai quietos, deixai-me sozinho para que eu possa falar, e deixai vir sobre mim o que for.
14 Varför skulle jag fatta mitt kött i mina tänder [som ett vilddjur som tar ett byte]
14 Por que razão tomo minha carne com os meus dentes, e ponho a minha vida na minha mão?
15 Kanske han [Gud] dödar mig – jag väntar mig inget annat,
15 Ainda que ele me mate, contudo eu confiarei nele; mas manterei meus próprios caminhos diante dele.
16 Det skulle till och med bli min räddning,
16 Ele também será a minha salvação; porque um hipócrita não virá perante ele.
17 [För tredje gången i detta kapitel ber Job vännerna att vara tysta, se vers 5 och 13.]
17 Ouvi diligentemente meu discurso, e a minha declaração com os vossos ouvidos.
18 Se, jag ber dig, jag lägger fram (radar upp) min sak,
18 Eis que agora eu tenho ordenado a minha causa, e sei que eu serei justificado.
19 Vem finns det som kan anklaga mig?
19 Quem é o que pleiteará comigo? Porque agora, se eu retiver a minha língua, eu darei o espírito.
20 [Gud!] Två saker önskar jag att du gör,
20 Somente duas coisas não faças para comigo; então eu não me esconderei de ti:
21 Bort med din hand från mig,
21 Retira a tua mão para longe de mim, e não permita que o teu pavor me atemorize.
22 Kalla på mig och jag ska svara (hebr. anah),
22 Então chama e eu responderei; ou deixa-me falar e responde-me.
23 Vad är (hur stora är) mina missgärningar (hebr. avon) och synder (hebr. chatat),
23 Quantos são minhas iniquidades e pecados? Faz-me conhecer minha transgressão e o meu pecado.
24 Varför gömmer du ditt ansikte,
24 Por que escondes a tua face, e me tens por teu inimigo?
25 Ska du jaga (skrämma) ett bortvirvlande löv [som redan far för vinden]
25 Quebrarás uma folha levada pelo vento de lá para cá? E perseguirás o restolho seco?
26 Du skriver ner [en dom] över mig – bitter galla (ormgift) [du ger mig ett hårt straff]
26 Porque escreves coisas amargas contra mim, e me fazes possuir as iniquidades da minha juventude.
27 Och du sätter mina fötter i boja (stock)
27 Também pões os meus pés no cepo, e olhas estreitamente para todos os meus caminhos, e pões uma marca nos calcanhares dos meus pés.
28 [Job talar nu om sig själv i tredje person.]
28 E ele, como a uma coisa podre, consome, como uma roupa que é comida pela traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.