Salmos 140
Swedish 1917 Version (SVD) vs NTLH
1 För sångmästaren; en psalm av David.
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. Sela.
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. Sela.
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. Sela.
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.
14 Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.