Salmos 140

Swedish 1917 Version (SVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 För sångmästaren; en psalm av David.
1 Senhor , livra-me dos maus; protege-me dos homens violentos,
2 Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
2 que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.
3 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de víbora.
4 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. Sela.
4 Guarda-me, Senhor , das mãos dos ímpios, protege-me dos homens violentos, que se empenham por me desviar os passos.
5 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam uma rede à beira do caminho; armaram ciladas contra mim.
6 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. Sela.
6 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Escuta, a voz das minhas súplicas.
7 Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
7 Ó Senhor Deus, força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
8 Não concedas, Senhor , aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.
9 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. Sela.
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, que a maldade dos seus lábios caia sobre eles.
10 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
14 Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.