Salmos 116

Swedish 1917 Version (SVD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
1 Eu amo o Senhor, porque ele me ouviu quando lhe fiz a minha súplica.
2 Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
2 Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida.
3 Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse.
3 As cordas da morte me envolveram, as angústias do Sheol vieram sobre mim; aflição e tristeza me dominaram.
4 Men jag åkallade HERRENS namn: »Ack HERRE, rädda min själ.»
4 Então clamei pelo nome do Senhor: "Livra-me, Senhor! "
5 HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
5 O Senhor é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.
6 HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
6 O Senhor protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.
7 Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
7 Retorne ao seu descanso, ó minha alma, porque o Senhor tem sido bom para você!
8 Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
8 Pois tu me livraste da morte, os meus olhos, das lágrimas e os meus pés, de tropeçar,
9 jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
9 para que eu pudesse andar diante do Senhor na terra dos viventes.
10 Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
10 Eu cri, ainda que tenha dito: "Estou muito aflito".
11 jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.»
11 Em pânico eu disse: "Ninguém merece confiança".
12 Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
12 Como posso retribuir ao Senhor toda a sua bondade para comigo?
13 Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor.
14 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
14 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo.
15 Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
15 O Senhor vê com pesar a morte de seus fiéis.
16 Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
16 Senhor, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes.
17 Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão e invocarei o nome do Senhor.
18 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
18 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo,
19 i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!
19 nos pátios da casa do Senhor, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.