Provérbios 1
Swedish 1917 Version (SVD) vs NTLH
1 Detta är Salomos ordspråk, Davids sons, Israels konungs.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi e rei de Israel.
2 Av dem kan man lära vishet och tukt,
2 Estes provérbios nos ajudam a dar valor à sabedoria e aos bons conselhos e a entender os pensamentos mais profundos.
3 så ock att förstå förståndigt tal. Av dem kan man undfå tuktan till insikt och lära rättfärdighet, rätt och redlighet.
3 Eles nos ensinam a vivermos de maneira inteligente e a sermos corretos, justos e honestos.
4 De kunna giva åt de fåkunniga klokhet, åt den unge kunskap och eftertänksamhet.
4 Podem também tornar sábia uma pessoa sem experiência e ensinar os moços a serem ajuizados.
5 Genom att höra på dem förökar den vise sin lärdom och förvärvar den förståndige rådklokhet.
5 Estes provérbios aumentam a sabedoria dos sábios e orientam os instruídos,
6 Av dem lär man förstå ordspråk och djupsinnigt tal, de vises ord och deras gåtor.
6 fazendo que entendam o significado escondido dos provérbios e dos ditados e compreendam os mistérios que os estudiosos procuram explicar.
7 HERRENS fruktan är begynnelsen till kunskap; vishet och tuktan föraktas av oförnuftiga.
7 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Os tolos desprezam a sabedoria e não querem aprender.
8 Hör, min son, din faders tuktan, och förkasta icke din moders undervisning.
8 Meu filho, escute o que o seu pai ensina e preste atenção no que a sua mãe diz.
9 Ty sådant är en skön krans för ditt huvud och en kedja till prydnad för din hals.
9 Os ensinamentos deles vão aperfeiçoar o seu caráter, assim como um belo turbante ou um colar melhoram a sua aparência.
10 Min son, om syndare locka dig, så följ icke.
10 Filho, se homens perversos quiserem tentar você, não deixe.
11 Om de säga: »Kom med oss; vi vilja lägga oss på lur efter blod, sätta försåt för de oskyldiga, utan sak;
11 Eles poderão dizer: “Venha, vamos matar alguém! Vamos nos divertir atacando pessoas inocentes!
12 såsom dödsriket vilja vi uppsluka dem levande, friska och sunda, såsom fore de ned i graven;
12 Estarão vivas e com saúde quando as encontrarmos, mas nós acabaremos com elas.
13 allt vad dyrbart är skola vi vinna, vi skola fylla våra hus med byte;
13 Acharemos todo tipo de riquezas e encheremos as nossas casas com as coisas roubadas.
14 dela du med oss vår lott, alla skola vi hava samma pung» --
14 Venha com a gente, que nós repartiremos o que roubarmos!”
15 då, min son, må du ej vandra samma väg som de. Nej, håll din fot ifrån deras stig,
15 Filho, não ande com gente dessa laia. Fique longe deles.
16 ty deras fötter hasta till vad ont är, och äro snara, när det gäller att utgjuta blod.
16 Eles têm pressa de fazer o mal e estão sempre prontos para matar.
17 Ty väl är det fåfängt, då man vill fånga fåglar, att breda ut nätet i hela flockens åsyn.
17 Não adianta armar uma arapuca enquanto o passarinho estiver olhando.
18 Men dessa ligga på lur efter sitt eget blod, de sätta försåt för sina egna liv.
18 No entanto esses homens estão preparando uma armadilha onde eles mesmos morrerão.
19 Så går det envar som söker orätt vinning: sin egen herre berövar den livet.
19 O que acontece com quem fica rico por meio da violência é isto: acaba sendo morto.
20 Visheten höjer sitt rop på gatan, på torgen låter hon höra sin röst.
20 Escutem! A Sabedoria está gritando nas ruas e nas praças.
21 I bullrande gathörn predikar hon; där portarna i staden öppna sig, där talar hon sina ord:
21 Nos portões das cidades e em todos os lugares onde o povo se reúne, ela está gritando alto, assim:
22 Huru länge, I fåkunnige, skolen I älska fåkunnighet? Huru länge skola bespottarna hava sin lust i bespottelse och dårarna hata kunskap?
22 — Gente louca! Até quando vocês continuarão nesta loucura? Até quando terão prazer em zombar da sabedoria? Será que nunca aprenderão?
23 Vänden om och akten på min tillrättavisning; se, då skall jag låta min ande flöda för eder jag skall låta eder förnimma mina ord.
23 Escutem quando eu os corrijo. Eu darei bons conselhos e repartirei a minha sabedoria com vocês.
24 Eftersom I icke villen höra, när jag ropade, eftersom ingen aktade på, när jag räckte ut min hand,
24 Eu chamei e convidei, mas vocês não me ouviram e não me deram atenção.
25 eftersom I läten allt mitt råd fara och icke villen veta av min tillrättavisning
25 Vocês rejeitaram todos os meus conselhos e não quiseram que eu os corrigisse.
26 därför skall ock jag le vid eder ofärd och bespotta, när det kommer, som I frukten,
26 Assim, quando estiverem em dificuldades, eu rirei; e, quando o terror chegar, eu caçoarei de vocês.
27 ja, när det I frukten kommer såsom ett oväder, när ofärden nalkas eder såsom en storm och över eder kommer nöd och ångest.
27 Zombarei de vocês quando o terror vier como uma tempestade, trazendo fortes ventos de dificuldades. Eu rirei quando estiverem passando por sofrimentos e aflições.
28 Då skall man ropa till mig, men jag skall icke svara, man skall söka mig, men icke finna mig.
28 Então vocês me chamarão, mas eu, a Sabedoria, não responderei. Vão procurar por toda parte, porém não me encontrarão.
29 Därför att de hatade kunskap och icke funno behag i HERRENS fruktan,
29 Vocês não quiseram a sabedoria e sempre se recusaram a temer a Deus , o Senhor .
30 ej heller ville följa mitt råd, utan föraktade all min tillrättavisning,
30 Não aceitaram os meus conselhos, nem prestaram atenção quando os corrigi.
31 därför skola de få äta sina gärningars frukt och varda mättade av sina egna anslag.
31 Portanto, receberão o que merecem e ficarão aborrecidos com as coisas que fizeram.
32 Ty av sin avfällighet skola de fåkunniga dräpas. och genom sin säkerhet skola dårarna förgås.
32 Os tolos morrem porque rejeitam a sabedoria; os que não têm juízo são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 Men den som hör mig, han skall bo i trygghet och vara säker mot olyckans skräck.
33 Mas quem me ouvir terá segurança, viverá tranquilo e não terá motivo para ter medo de nada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.