Jó 35
Swedish 1917 Version (SVD) vs BKJ
1 Och Elihu tog till orda och sade:
1 Eliú falou ainda mais, e disse:
2 Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
2 Pensas tu que é correto dizer: Minha justiça é maior do que a de Deus?
3 du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
3 Porque tu disseste: Que vantagem seria para mim? E que lucro terei se eu for limpo do meu pecado?
4 Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
4 Eu responderei a ti, e aos teus companheiros contigo.
5 Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
5 Olha para os céus e vê; e contempla as nuvens, que são mais altas do que tu.
6 Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
6 Se pecares, o que fazes contra ele? Ou se tuas transgressões se multiplicarem, o que fazes a ele?
7 Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
7 Se tu fores justo, o que lhe dás, ou que recebe ele da tua mão?
8 Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
8 A tua maldade pode ferir um homem como tu és; e a tua justiça pode beneficiar o filho do homem.
9 Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
9 Por causa da multidão de opressões, eles fazem os oprimidos clamarem; eles clamam por causa do braço dos poderosos.
10 men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que dá canções à noite;
11 han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?»
11 que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
12 Lá clamam, mas a ninguém dá resposta, por causa do orgulho dos homens maus.
13 Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
13 Certamente, Deus não ouvirá a vaidade, nem a considerará o Todo-Poderoso.
14 allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
14 Embora tu digas que não o verás, ainda assim o juízo está diante dele; por isso confia nele.
15 Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
15 Mas agora, porque não é assim, ele visitou sua ira; embora ele não a conheça em sua grande extremidade.
16 Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.
16 Portanto, Jó abre sua boca em vão; ele multiplica palavras sem conhecimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.