Salmos 88
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI
1 Kora xa die xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba xule ra. Heman Esiraka xa lɔnni bɛɛti.
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Marigi, n nakisima Ala,
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 I xa n ma maxandi suxu,
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 N bara tɔɔrɔ n ma duniɲɛigiri kui,
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 N na mixie ya ma naxee na saya kira xɔn ma.
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 A luxi nɛ alɔ n ɲan saxi furee tagi gaburi kui,
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 I bara n na so yili tilinxi kui dimi xɔɔra.
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 I xa xɔnɛ bara dutun n ma,
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 I bara n dɛfanbooree makuya n na,
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 N Marigi, n i xilima lɔxɔ yo lɔxɔ yaye ra,
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 I kaabanakoe rabama mixi faxaxie nan bɛ?
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 I xa dugutɛgɛɲa xa fe falama gaburi kui?
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 I xa kaabanako toma aligiyama?
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 N Marigi, n tan i xilima,
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Marigi, i tondima n bɛ munfe ra?
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 N na tɔɔrɛ kui kabi n dimɛdi tɛmui.
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 I xa xɔnɛ sɛnbɛ bara dangi a i,
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 E n nabilinxi alɔ banbaranyi,
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.
19 I bara n xanuntenyie birin makuya n na,
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.