Salmos 74

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ala, munfe ra i muxu rabɛɲinxi kerenyi ra?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 I xa ratu i xa ɲama ma i naxan xun saraxi,
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 I xa a yire mato a yaxuie naxan kanaxi,
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 I yaxuie bara e xui ite i xa naralan banxi kui,
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 E nu luxi alɔ beera kanyi naxee fɔtɔnyi sɛgɛma.
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 E bara hɔrɔmɔlingira xunmasee kana beera nun dɛrɛmae ra,
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 e naa gan tɛ ra.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 E nu a falama nɛ e bɔɲɛ ma, «Won xa e sɔntɔ!»
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 I xa kaabanakoe mu toma,
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 Ee Ala, yaxui mayele tima han tɛmui mundun?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Munfe ra i mu i sɛnbɛ magaaxuxi masen e bɛ?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Kabi tɛmui xɔnkuye, Ala nan na n ma mangɛ ra,
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 I tan nan baa ibɔɔ i sɛnbɛ ra,
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 I tan nan e xunyie ibutuxun,
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 I tan nan dulonyie nun xuree rabɔɔ,
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Yanyi nun kɔɛ findixi i gbe nan na,
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 I tan nan bɔxie naaninyie birin saxi.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 I xa ratu a ma a muxu yaxuie na i tan Alatala nan maberefe,
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Yandi, i naxa i xa ɲama xanuxi rabolo
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 I xa i ɲɔxɔ sa i xa saatɛ ma,
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 I naxa tɔɔrɔmixie lu e xa yaagi kui.
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Ala, i xa keli i xili xunmafalafe ra.
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 I naxa nɛɛmu i yaxuie xa wɔyɛnyie ma,
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.