Salmos 74

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ala, munfe ra i muxu rabɛɲinxi kerenyi ra?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 I xa ratu i xa ɲama ma i naxan xun saraxi,
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 I xa a yire mato a yaxuie naxan kanaxi,
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 I yaxuie bara e xui ite i xa naralan banxi kui,
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 E nu luxi alɔ beera kanyi naxee fɔtɔnyi sɛgɛma.
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 E bara hɔrɔmɔlingira xunmasee kana beera nun dɛrɛmae ra,
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 e naa gan tɛ ra.
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 E nu a falama nɛ e bɔɲɛ ma, «Won xa e sɔntɔ!»
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 I xa kaabanakoe mu toma,
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Ee Ala, yaxui mayele tima han tɛmui mundun?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Munfe ra i mu i sɛnbɛ magaaxuxi masen e bɛ?
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 Kabi tɛmui xɔnkuye, Ala nan na n ma mangɛ ra,
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 I tan nan baa ibɔɔ i sɛnbɛ ra,
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 I tan nan e xunyie ibutuxun,
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 I tan nan dulonyie nun xuree rabɔɔ,
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 Yanyi nun kɔɛ findixi i gbe nan na,
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 I tan nan bɔxie naaninyie birin saxi.
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 I xa ratu a ma a muxu yaxuie na i tan Alatala nan maberefe,
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Yandi, i naxa i xa ɲama xanuxi rabolo
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 I xa i ɲɔxɔ sa i xa saatɛ ma,
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 I naxa tɔɔrɔmixie lu e xa yaagi kui.
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Ala, i xa keli i xili xunmafalafe ra.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 I naxa nɛɛmu i yaxuie xa wɔyɛnyie ma,
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.