Salmos 74
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT
1 Ala, munfe ra i muxu rabɛɲinxi kerenyi ra?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 I xa ratu i xa ɲama ma i naxan xun saraxi,
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 I xa a yire mato a yaxuie naxan kanaxi,
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 I yaxuie bara e xui ite i xa naralan banxi kui,
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 E nu luxi alɔ beera kanyi naxee fɔtɔnyi sɛgɛma.
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 E bara hɔrɔmɔlingira xunmasee kana beera nun dɛrɛmae ra,
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 e naa gan tɛ ra.
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 E nu a falama nɛ e bɔɲɛ ma, «Won xa e sɔntɔ!»
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 I xa kaabanakoe mu toma,
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 Ee Ala, yaxui mayele tima han tɛmui mundun?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Munfe ra i mu i sɛnbɛ magaaxuxi masen e bɛ?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Kabi tɛmui xɔnkuye, Ala nan na n ma mangɛ ra,
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 I tan nan baa ibɔɔ i sɛnbɛ ra,
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 I tan nan e xunyie ibutuxun,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 I tan nan dulonyie nun xuree rabɔɔ,
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Yanyi nun kɔɛ findixi i gbe nan na,
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 I tan nan bɔxie naaninyie birin saxi.
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 I xa ratu a ma a muxu yaxuie na i tan Alatala nan maberefe,
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Yandi, i naxa i xa ɲama xanuxi rabolo
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 I xa i ɲɔxɔ sa i xa saatɛ ma,
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 I naxa tɔɔrɔmixie lu e xa yaagi kui.
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Ala, i xa keli i xili xunmafalafe ra.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 I naxa nɛɛmu i yaxuie xa wɔyɛnyie ma,
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.