Salmos 6
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba kɔra luuti solomasaxan xui ra.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Alatala, i naxa n ɲaxankata i xa xɔnɛ kui,
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 Alatala, hinnɛ n na, n bara halaki.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 N nii birin na sɛrɛnfe tɔɔrɛ ra.
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 Alatala, fa n nii rakisi.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Mixi mu nɔma ratude i ma gaburi kui.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 N bara tɔɔrɔ han n sɛnbɛ birin bara ɲɔn.
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Sunnunyi bara n ya mafɔɔrɔ.
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 Wo wo masiga n na, wo tan tinxintaree, barima n wa xui bara Alatala li.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Alatala bara n ma maxandi mɛ. Alatala bara n ma dubɛ suxu.
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.
11 N yaxuie birin yaagima nɛ, han e e gi.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.