Salmos 59
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT
1 Dawuda xa suuki bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili «I naxa halaki ti». A naxa a ba Sɔlu to sɔɔrie xɛɛ e xa Dawuda faxa a xa banxi kui.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 N Marigi Ala, n natanga n yaxuie ma.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 N natanga tinxintaree ma.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 barima e wama n faxafe.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Hali n mu na fe ɲaaxi rabafe,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Isirayila Marigi Alatala, Mangɛ Ala, keli,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 E fama kɔɛ ra alɔ bare xaaɲɛe e fa taa rabilin.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 E dɛ luma alɔ bare dɛ xunfɛ minima naxan kui.
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Kɔnɔ Alatala, i tan nan yelema e ma.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 N nan n yɛtɛ ratangama e sɛnbɛ ma i tan nan saabui ra.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 N Marigi Ala, naxan xa hinnɛ gbo, i xa ti n ya ra,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 N Marigi, n ma kantama, i naxa e faxa keren na.
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 E yunubi rabama e xa wɔyɛnyie ra.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 I xa e raɲɔn i xa xɔnɛ ra, alako e naxa to sɔnɔn,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 E fama kɔɛ ra alɔ bare xaaɲɛe e fa taa rabilin.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Baree donse fenma yire birin kɔɛ ra,
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 N i sɛnbɛ matɔxɔma bɛɛti ra.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
18 N ma sɛnbɛma, n bɛɛti bama i bɛ.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.