Salmos 59
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH
1 Dawuda xa suuki bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili «I naxa halaki ti». A naxa a ba Sɔlu to sɔɔrie xɛɛ e xa Dawuda faxa a xa banxi kui.
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 N Marigi Ala, n natanga n yaxuie ma.
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 N natanga tinxintaree ma.
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 barima e wama n faxafe.
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Hali n mu na fe ɲaaxi rabafe,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Isirayila Marigi Alatala, Mangɛ Ala, keli,
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 E fama kɔɛ ra alɔ bare xaaɲɛe e fa taa rabilin.
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 E dɛ luma alɔ bare dɛ xunfɛ minima naxan kui.
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Kɔnɔ Alatala, i tan nan yelema e ma.
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 N nan n yɛtɛ ratangama e sɛnbɛ ma i tan nan saabui ra.
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 N Marigi Ala, naxan xa hinnɛ gbo, i xa ti n ya ra,
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 N Marigi, n ma kantama, i naxa e faxa keren na.
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 E yunubi rabama e xa wɔyɛnyie ra.
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 I xa e raɲɔn i xa xɔnɛ ra, alako e naxa to sɔnɔn,
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 E fama kɔɛ ra alɔ bare xaaɲɛe e fa taa rabilin.
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Baree donse fenma yire birin kɔɛ ra,
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 N i sɛnbɛ matɔxɔma bɛɛti ra.
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
18 N ma sɛnbɛma, n bɛɛti bama i bɛ.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.