Salmos 59

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawuda xa suuki bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili «I naxa halaki ti». A naxa a ba Sɔlu to sɔɔrie xɛɛ e xa Dawuda faxa a xa banxi kui.
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 N Marigi Ala, n natanga n yaxuie ma.
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 N natanga tinxintaree ma.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 barima e wama n faxafe.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Hali n mu na fe ɲaaxi rabafe,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Isirayila Marigi Alatala, Mangɛ Ala, keli,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 E fama kɔɛ ra alɔ bare xaaɲɛe e fa taa rabilin.
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 E dɛ luma alɔ bare dɛ xunfɛ minima naxan kui.
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Kɔnɔ Alatala, i tan nan yelema e ma.
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 N nan n yɛtɛ ratangama e sɛnbɛ ma i tan nan saabui ra.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 N Marigi Ala, naxan xa hinnɛ gbo, i xa ti n ya ra,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 N Marigi, n ma kantama, i naxa e faxa keren na.
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 E yunubi rabama e xa wɔyɛnyie ra.
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 I xa e raɲɔn i xa xɔnɛ ra, alako e naxa to sɔnɔn,
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 E fama kɔɛ ra alɔ bare xaaɲɛe e fa taa rabilin.
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Baree donse fenma yire birin kɔɛ ra,
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 N i sɛnbɛ matɔxɔma bɛɛti ra.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
18 N ma sɛnbɛma, n bɛɛti bama i bɛ.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.